Arqade is a question and answer site for passionate videogamers on all platforms. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I see that Minecraft 1.1 adds foreign language translations, including separate translations for US English and British English. Are there any differences between the two? If so, what are they?

share|improve this question
I'd assume the common differences between British English and US English. Some words, such as color vs colour, are spelled differently, etc, etc. The list goes on and on. They are very minor, and you could probably still read it perfectly fine either way. – animuson Jan 15 '12 at 5:54
up vote 11 down vote accepted

There are a number of regional differences (e.g. "grey" vs. "gray", "odour" vs. "odor" and use of the Oxford comma), but there are also a number of what seem to be completely spurious changes (capitalization, "Your demo" vs. "The demo"). Also note that, internally, the UK translation is mis-assigned to the en_CA (Canadian) language code and is stored as en_CA.lang. The reverse is also true; "Canadian English" is stored in en_GB.lang. (The Canadian localization also appears to be an inconsistent mishmash of the US and GB localizations, to the point of having "Grey Wool" but "Gray Dye".)

Full list of significant differences between the US and GB localizations:

US language.code=en_US
GB language.code=en_CA
US language.region=US
GB language.region=UK
US achievement.killEnemy.desc=Attack and destroy a monster
GB achievement.killEnemy.desc=Kill a monster
US achievement.snipeSkeleton.desc=Kill a skeleton with an arrow from more than 50 meters
GB achievement.snipeSkeleton.desc=Kill a skeleton with an arrow from more than 50 metres
US demo.reminder=The demo time has expired, buy the game to continue or start a new world!
GB demo.reminder=Your demo time has expired, buy the game to continue or start a new world!
US enchantment.arrowDamage=Power
GB enchantment.arrowDamage=Damage
US enchantment.arrowFire=Flame
GB enchantment.arrowFire=Fire
US generator.flat=Superflat
GB generator.flat=Super-Flat
US gui.toMenu=Back to title screen
GB gui.toMenu=Back to the title screen
US Dye
GB Dye
US Gray Dye
GB Grey Dye
US Pants
GB Trousers
US menu.returnToMenu=Save and Quit to Title
GB menu.returnToMenu=Save and quit to title
US potion.prefix.odorless=Odorless
GB potion.prefix.odorless=Odourless
US, dungeons etc
GB, dungeons, etc.
US stat.diveOneCm=Distance Dove
GB stat.diveOneCm=Distance Dived
US Wool
GB Wool
US Gray Wool
GB Grey Wool
share|improve this answer

Well this isn't a UK difference, but if you switch to Canadian and try to sleep, instead of "You can only sleep at night." it says "Sorry, you can only sleep at night." It uses the "Canadians are polite" stereotype.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.