Based on the list mentioned by @agent86, I constructed the following lists.
I played the game straight forward without trying to do anything else than win and I got the following achievements. So I consider these as "not really secret", because you must find them to win.
- Number One (DE: Nummer 1)
- Number Two (DE: Nummer 2)
- Flush (DE: Klospülung)
- Yesterday's News (DE: Neues von Gestern)
- Mental patience (DE: Mentale Ausdauer)
- Rap sheet: Trespasser (DE: Strafregister: Eindringling)
- Rap sheet: Yegg (DE: Strafregister: Tresorknacker)
- Rap sheet: Cheat (DE: Strafregister: Mogler)
- Rap sheet: Vandal (DE: Strafregister: Vandale)
- Rap sheet: Thief (DE: Strafregister: Dieb)
- Rap sheet: Kleptomaniac (DE: Strafregister: Kleptomane)
- Rap sheet: Adventure Gamer (DE: Strafregister: Adventure-Experte)
- Moronic drone (DE: Fleißige Aushilfe)
- Only Hoagie can make a tree (DE: Nur Hoagie kann einen Baum erschaffen)
- Only George can destroy a tree (DE: Nur George kann einen Baum zerstören)
- Windsock it to me (DE: Ein Tentakel im Wind)
- Obvious, really... (DE: Echt offensichtlich...)
- Not raised in barn (DE: Keine Säcke vor der Tür)
- Novelty enthusiast (DE: Scherzkeks)
- WWSCD? (DE: Schornsteinfeger)
- Costume quest (DE: Ist schon Fasching)
- Chateau Eau Neaux (DE: Braumeister)
- It's a honor just to compete (DE: Dabeisein ist alles)
- It's a honor just to compete but winning is better (DE: Dabeisein ist alles, aber Gewinnen ist besser)
- Behind every great man is a quality roadie (DE: Hinter jedem großen Mann steht ein toller Roadie)
- That should have worked (DE: Das hätte funktionieren sollen)
- Coffee achiever (DE: Verdammt guter Kaffee)
- Of course it would still weigh the same (DE: Natürlich wäre er noch gleich schwer)
- Don't try this at home (DE: Bitte nicht nachmachen)
- Oh right, I'm playing cartoon! (DE: Stimmt ja, ich bin ein Trickfilm)
- You suck (DE: Supersauger)
- Dialog puzzles are hard (DE: Dialogrätsel sind schwierig)
- Dude, it's like cannibalism (DE: Heißhunger)
This leaves me with 25 remaining achievements, from which only one was mentioned in advance:
And 24 that I consider as secret:
- Games History Major (DE: Abschluss in Videospielgeschichte)
- Olive Branch (DE: Friedensangebot)
- ... Take on the Words! (DE: Wortschwall)
- We're all brothers (DE: Wir sind alle Brüder)
- That only works with alligators (DE: Das funktioniert nur mit Alligatoren)
- And then the universe explodes (DE: Und dann explodiert das Universum)
- Energy Conscious (DE: Energiebewusst)
- Are you a mummy? (DE: Bist Du meine Mumie)
- Voiding the warranty (DE: Erloschener Garantieanspruch)
- Rap sheet: fraud (DE: Strafregister: Betrüger)
- And then the universe implodes (DE: Und dann implodiert das Universum)
- Now you're pushing it (DE: Das muss nun wirklich nicht sein)
- You call that a hint (DE: Das soll ein Hinweis sein?)
- That joke never gets old (DE: Der Witz wird nie alt)
- Missing Pink (DE: Ich hasse Pink)
- Rap sheet: Forger (DE: Strafregister: Fälscher)
- I'm sure he'd never notice (DE: Das würde er nie bemerken)
- Can't win and chew gum at the same time (DE: Entweder Kaugummi kauen oder gewinnen)
- Master Plumber (DE: Klemptnermeister)
- Most annoying guest ever (DE: Der nervigste Gast)
- ESRB violation (DE: Problem mit der USK)
- Alas, our lazy speechwriters didn't cover this (DE: Tja, unsere faulen Schreiberlinge haben da was übersehen)
- Music appreciation award (DE: Musikliebhaber)
- Chef (DE: Koch)
Once I know how to unlock them, I hopefully remind myself of posting the solution as a spoiler.